Egg Dishes

เมนูจากไข่

MORE

Serum

เซรุ่ม’ เป็นส่วนหนึ่งของเลือดที่เกิดขึ้นเวลาเลือดแข็งตัว โดยเลือดนี้ได้มาจากคนหรือสัตว์ (ส่วนมากคือม้า) ที่ได้รับการฉีดยาให้เกิดภูมิคุ้มกัน ซึ่งใช้ฉีดให้กับคนที่ถูกงูหรือสุนัขบ้ากัด ‘ซีรั่ม’ คือ ผลิตภัณฑ์บำรุงผิวที่มีความเข้มข้นและซึมซาบลงสู่ผิวได้อย่างรวดเร็ว 'เซรุ่ม' 'ซีรั่ม' หรือบางทีก็มี 'เซรั่ม' ... อ่านอย่างไรถึงจะถูกนะ

MORE

ไอศครีมซันเดย์

จะทานไอศครีมซันเดย์ ต้องสะกดให้ถูกด้วยนะ

MORE

ทางน้ำล้น

หลายคนเข้าใจว่ามันเรียกว่า 'สปริงเวย์' และอีกหลายคนเขียนทับศัพท์ผิดว่า 'สปริลเวย์' เอ๊ะ... แล้วจริงๆ คำศัพท์ภาษาอังกฤษของ 'ทางน้ำล้น' นี่ใช้ว่าอะไรนะ

MORE

C.I.Q.

เคยเห็นตัวย่อนี้ในสนามบินบ้างไหม C.I.Q. คือบริการสำหรับผู้โดยสารขาออกต่างประเทศที่ต้องการความรวดเร็วในการต่อเครื่องจากเที่ยวบินภายในประเทศไปยังเที่ยวบินต่างประเทศ โดยผู้โดยสาร C.I.Q. นี้จะผ่านการตรวจจากด่านศุลกากร ด่านตรวจคนเข้าเมือง และด่านกักกันพืชและสัตว์มาแล้วจากสนามบินที่ทำการเช็คอิน ซึ่งจะต้องมีบริการ C.I.Q. ด้วย จากนั้นจึงมาต่อเครื่องที่สนามบินอื่นภายในประเทศ ผู้โดยสาร C.I.Q. สามารถเดินทางออกต่างประเทศได้เลยโดยไม่ต้องผ่านการตรวจอีกครั้งหนึ่ง เช่น ผู้โดยสาร C.I.Q. เดินทางจากภูเก็ตมาต่อเครื่องที่สุวรรณภูมิเพื่อเดินทางสู่อังกฤษ เป็นต้น

MORE

“ราตรีสวัสดิ์” พูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรได้บ้าง

“ราตรีสวัสดิ์” พูดเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรได้บ้าง

MORE

Idiom ประจำวันเสาร์นี้ ฟังดูเหมือนจะไปปาร์ตี้ แต่ ... ไม่ใช่นะ

Idiom ประจำวันเสาร์นี้ ฟังดูเหมือนจะไปปาร์ตี้ แต่ ... ไม่ใช่นะ

MORE

มีแฟนยังอะ?

หลายคนคงไม่กล้าถามตรงๆ มาดูประโยคอื่นที่มีความหมายใกล้เคียงและใช้แทนกันได้ดีกว่า

MORE

Easy English

จากดราม่าที่นักข่าวพากันตั้งคำถามว่าตกลง #ทีมหมูป่า โดนวางยาสลบหรือไม่ ซึ่งจากคำตอบจากทีมกู้ภัย ก็ทำให้พอจะสรุปได้ว่า มีการให้ยากับทีมหมูป่าจริง แต่คือยาคลายเครียดเพื่อให้ทุกคนสงบและไม่ตื่นกลัวกับการดำน้ำในถ้ำ ซึ่งยาทั้งสองชนิดนี้ ในภาษาอังกฤษก็ใช้คำที่ต่างกันอย่างสิ้นเชิง General anesthetics(เจ-เนอ-รัล แอ-เนส-เธ-ติกส) ยาสลบ Sedative(เซ-เด-ทีฟ) ยาคลายเครียด

MORE

Easy English 2

ช่วงนี้ได้ยินคำนี้บ่อยๆ จากข่าวถ้ำหลวง มาเอาใจช่วยและเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมๆ กัน

MORE

Easy English 1

ช่วงนี้ได้ยินคำนี้บ่อยๆ จากข่าวถ้ำหลวง มาเอาใจช่วยและเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมๆ กัน

MORE

สะกดชื่อหน่วยซีลส์ให้ถูกต้อง

ตลอด 10 วันที่ผ่านมา แอดก็เหมือนกับคนไทยทั้งประเทศ ที่ตามข่าว #ทีมหมูป่า จนแทบไม่ได้หลับได้นอน และหนึ่งในฮีโร่ของปฏิบัติการครั้งนี้ที่ทุกคนพูดถึงก็คือ หน่วย SEALs แห่งกองทัพเรื่อนั่นเอง แต่แอดเห็นส่วนใหญ่คนไทยเราจะสะกดชื่อหน่วยซีลส์นี้ว่า seal ซึ่งไม่ถูกนะคะ seal (ตัวเล็ก) แปลว่าแมวน้ำ ถ้าหน่วย SEALs เราต้องใช้ capital letters ทั้งหมดเพราะคำว่า SEALs เป็นหน่วยปฏิบัติการทางทหารที่เรารับเอาทั้งรูปแบบการฝึก และชื่อมาจาก Navy SEALs ของทางอเมริกา ซึ่งคำว่า SEALs เป็นตัวย่อมาจาก SEa, Land and Sea นั่นคือหน่วยนี้จะสามารถปฏิบัติการได้ทั้งในน้ำ(SEa) แผ่นดิน(Land) และอากาศ(Air) ส่วน s ตัวเล็กที่ท้ายชื่อหน่วยนั้น คือรูปพหูพจน์ค่ะ เพราะในหน่วย SEALs ประกอบได้ด้วย SEAL หลายๆ คนนะคะ สะกดกันให้ถูก หน่วย SEALs สุดเท่ของพวกเราจะได้ไม่กลายเป็นน้องแมวน้ำหน้าแบ๊วกันนะเออ

MORE

BTS มีปัญหา(อีกแล้ว)ครับเจ้านาย

BTS มีปัญหา(อีกแล้ว)ครับเจ้านาย

MORE